CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail de l'éditeur
F. Bourin
localisé à :
Paris
|
Documents disponibles chez cet éditeur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Ce que je sais de Vargas Llosa / Albert Bensoussan
Titre : Ce que je sais de Vargas Llosa Type de document : texte imprimé Auteurs : Albert Bensoussan (1935-....), Auteur Editeur : Paris : F. Bourin Année de publication : impr. 2011 Autre Editeur : 13-Gémenos : Impr. Groupe Horizon Importance : 1 vol. (250 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84941-250-3 Prix : 19 EUR Note générale : Bibliogr., 5 p. Langues : Français (fre) Catégories : Vargas Llosa -- Biographies Mots-clés : roman français Varga Llosa Mario (biographie) intime tendresse portrait Index. décimale : 843.92 Romans de langue française (2000 à nos jours) Résumé : Entre l'auteur et son traducteur, se sont tissés, au fil du temps, des liens étroits, solides, impérissables. Albert Bensoussan, qui commença à traduire Mario Vargas Llosa dans les années 1970, et reste, depuis, sa voix française, nous parle de cette relation amicale et complice, de ses heurs et bonheurs, de cette fièvre à regarder dans les yeux l'écrivain tant admiré, à tremper sa plume dans son encre. Toute l’œuvre de ce dernier est examinée à la loupe de la tendresse et de l'estime, mais sans concession. Un portrait en pied, inédit, surgit alors de ces pages. Ce que je sais de Vargas Llosa [texte imprimé] / Albert Bensoussan (1935-....), Auteur . - Paris : F. Bourin : 13-Gémenos : Impr. Groupe Horizon, impr. 2011 . - 1 vol. (250 p.) : couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-84941-250-3 : 19 EUR
Bibliogr., 5 p.
Langues : Français (fre)
Catégories : Vargas Llosa -- Biographies Mots-clés : roman français Varga Llosa Mario (biographie) intime tendresse portrait Index. décimale : 843.92 Romans de langue française (2000 à nos jours) Résumé : Entre l'auteur et son traducteur, se sont tissés, au fil du temps, des liens étroits, solides, impérissables. Albert Bensoussan, qui commença à traduire Mario Vargas Llosa dans les années 1970, et reste, depuis, sa voix française, nous parle de cette relation amicale et complice, de ses heurs et bonheurs, de cette fièvre à regarder dans les yeux l'écrivain tant admiré, à tremper sa plume dans son encre. Toute l’œuvre de ce dernier est examinée à la loupe de la tendresse et de l'estime, mais sans concession. Un portrait en pied, inédit, surgit alors de ces pages. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112456 843.92 BEN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Française Disponible