CDI Centre Culturel SIMONE VEIL
Accueil
Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection (7)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Adam ressuscité / Yoram Kaniuk
Titre : Adam ressuscité : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Yoram Kaniuk, Auteur ; Jean Autret, Auteur ; Robert Fouques-Duparc, Auteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1980 Collection : Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 Importance : 451 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-01226-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : roman israélien Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Adam Stein est un clown très en vue dans l’Allemagne des années 1930 mais il est juif et va connaître l’internement dans les camps. La chambre à gaz lui sera épargnée car il accepte de distraire les prisonniers qui partagent son sort en exerçant son métier d’amuseur et de musicien. Lorsque le roman commence, la Shoah est accomplie et Adam sur le point d’être conduit dans un asile construit dans le désert du Néguev pour accueillir les survivants de l’Holocauste.
Quel était le prix à payer pour survivre à une telle abomination ? Comment un pays, Israël, peut-il naître de l’agrégation de tant de douleurs ? Telles sont les questions que pose ce texte brillant qui décrit le fracas d’une conscience, celle d’Adam, dont les accès de folie absolue sont ponctués de moments de clairvoyance sans concession. Ce personnage tente désespérément de jouir de l’existence et d’en saisir le sens après que le tragique a brouillé tous les repères.
Une vision de l’enfer dont on ne sort pas indemne même si le chemin décrit est celui de la rédemption.Adam ressuscité : roman [texte imprimé] / Yoram Kaniuk, Auteur ; Jean Autret, Auteur ; Robert Fouques-Duparc, Auteur . - Paris : Stock, 1980 . - 451 p. ; 22 cm. - (Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061) .
ISBN : 978-2-234-01226-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : roman israélien Index. décimale : 892.4 Littérature de langue hébraïque Résumé : Adam Stein est un clown très en vue dans l’Allemagne des années 1930 mais il est juif et va connaître l’internement dans les camps. La chambre à gaz lui sera épargnée car il accepte de distraire les prisonniers qui partagent son sort en exerçant son métier d’amuseur et de musicien. Lorsque le roman commence, la Shoah est accomplie et Adam sur le point d’être conduit dans un asile construit dans le désert du Néguev pour accueillir les survivants de l’Holocauste.
Quel était le prix à payer pour survivre à une telle abomination ? Comment un pays, Israël, peut-il naître de l’agrégation de tant de douleurs ? Telles sont les questions que pose ce texte brillant qui décrit le fracas d’une conscience, celle d’Adam, dont les accès de folie absolue sont ponctués de moments de clairvoyance sans concession. Ce personnage tente désespérément de jouir de l’existence et d’en saisir le sens après que le tragique a brouillé tous les repères.
Une vision de l’enfer dont on ne sort pas indemne même si le chemin décrit est celui de la rédemption.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112952 892.4 KAN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Hébraïque Disponible Le Beau monsieur de Cracovie / Isaac Bashevis Singer
Titre : Le Beau monsieur de Cracovie : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Autre Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1985 Autre Editeur : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot Collection : Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 num. 110 Importance : 337 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-01853-2 Prix : 92 F Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : littérature américaine nouvelles juifs (dans la littérature) Pologne yiddishland Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : " Satan représente pour moi en un sens les voies de ce monde, disait Singer.
Les démons symbolisent l'univers et je dénonce à travers eux les humains et leur conduite. En outre, je crois vraiment à leur existence, non seulement symbolique mais matérielle. " C'est sans doute la raison pour laquelle le Diable est l'un des personnages principaux de ces dix-huit récits tout empreints de magie. Voici donc le beau monsieur de Cracovie qui conduisit un soir de printemps un bal bien inquiétant ; le savant Zeidel qui n'avait qu'un défaut, la vanité, ce dont le Malin sut vite tirer le meilleur parti ; Getsl, le violoniste qui revint de chez les démons avec la prétention d'épouser Beyle Tslove venue de là -bas elle aussi...
Mais il y a aussi - heureusement - tous ceux à qui le Malin n'oserait s'en prendre...Le Beau monsieur de Cracovie : nouvelles [texte imprimé] / Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Autre . - Paris : Stock : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot, 1985 . - 337 p. ; 23 cm. - (Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061; 110) .
ISBN : 978-2-234-01853-2 : 92 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : littérature américaine nouvelles juifs (dans la littérature) Pologne yiddishland Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : " Satan représente pour moi en un sens les voies de ce monde, disait Singer.
Les démons symbolisent l'univers et je dénonce à travers eux les humains et leur conduite. En outre, je crois vraiment à leur existence, non seulement symbolique mais matérielle. " C'est sans doute la raison pour laquelle le Diable est l'un des personnages principaux de ces dix-huit récits tout empreints de magie. Voici donc le beau monsieur de Cracovie qui conduisit un soir de printemps un bal bien inquiétant ; le savant Zeidel qui n'avait qu'un défaut, la vanité, ce dont le Malin sut vite tirer le meilleur parti ; Getsl, le violoniste qui revint de chez les démons avec la prétention d'épouser Beyle Tslove venue de là -bas elle aussi...
Mais il y a aussi - heureusement - tous ceux à qui le Malin n'oserait s'en prendre...Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112071 813.5 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Anglo-Saxonne Exclu du prêt Cella ou Les vainqueurs / Franz Werfel
Titre : Cella ou Les vainqueurs : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Franz Werfel (1890-1945), Auteur ; Robert Dumont (19..-..), Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1987 Collection : Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 num. 133 Importance : 1 vol. (311 p.) Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-02006-1 Prix : 130 FRF Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Mots-clés : littérature allemande roman allemand juifs nazisme Index. décimale : 833.91 Romans de langue allemande (1900-1990) Résumé : Franz Werfel a commencé Cella ou les vainqueurs qui devait être son dernier roman, à Sanary, où il s'était réfugié avec sa femme Alma Mahler, en septembre 1938. Il l'a achevé à Saint-Germain-en-Laye, en mars 1939. Un deuxième volume, la suite, ne fut jamais écrit (il ne reste qu'une liste des chapitres prévus et quelques notes), car comme l'a dit Werfel lui-même, "le temps avait avancé plus vite que l'œuvre".
Cella nous conte l'histoire de la famille Bodenheim, pendant les semaines précédant l'Anschluss. Hans Bodenheim, un juriste, est un juif autrichien qui s'estime parfaitement assimilé. Sa femme, Gretl est catholique. Leur plus grande fierté c'est leur fille Cella qui, à quinze ans à peine, a l'étoffe d'une pianiste virtuose. Un ami de toujours des Bodenheim, Zsoltan Nagy, qui porte un intérêt un peu trouble à la jeune fille, promet de favoriser sa carrière grâce à ses relations avec la famille princière Esterhazy.
Mais nous sommes au début de 1938. Et outre l'histoire déchirante de Hans Bodenheim, l'honnête homme pris dans une tourmente dont il n'avait ni prévu, ni même pressenti la violence, Franz Werfel va nous conter de façon saisissante l'agonie d'une nation. Dans une langue dépouillée qui ne fait que mieux ressortir l'absurdité ou l'horreur des situations, il décrit l'atmosphère à Vienne avant et après l'arrivée des Allemands, la stupeur des uns, le triomphe arrogant des autres, qu'un brassard à croix gammée rend ivres de leur nouveau pouvoir. Il y a dans ce livre des scènes inoubliables. N'en citons qu'une, celle où un rabbin brise devant ses bourreaux des morceaux d'une croix gammée pour reconstituer une vraie croix...Cella ou Les vainqueurs : roman [texte imprimé] / Franz Werfel (1890-1945), Auteur ; Robert Dumont (19..-..), Traducteur . - Paris : Stock, 1987 . - 1 vol. (311 p.) ; 23 cm. - (Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061; 133) .
ISBN : 978-2-234-02006-1 : 130 FRF
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Mots-clés : littérature allemande roman allemand juifs nazisme Index. décimale : 833.91 Romans de langue allemande (1900-1990) Résumé : Franz Werfel a commencé Cella ou les vainqueurs qui devait être son dernier roman, à Sanary, où il s'était réfugié avec sa femme Alma Mahler, en septembre 1938. Il l'a achevé à Saint-Germain-en-Laye, en mars 1939. Un deuxième volume, la suite, ne fut jamais écrit (il ne reste qu'une liste des chapitres prévus et quelques notes), car comme l'a dit Werfel lui-même, "le temps avait avancé plus vite que l'œuvre".
Cella nous conte l'histoire de la famille Bodenheim, pendant les semaines précédant l'Anschluss. Hans Bodenheim, un juriste, est un juif autrichien qui s'estime parfaitement assimilé. Sa femme, Gretl est catholique. Leur plus grande fierté c'est leur fille Cella qui, à quinze ans à peine, a l'étoffe d'une pianiste virtuose. Un ami de toujours des Bodenheim, Zsoltan Nagy, qui porte un intérêt un peu trouble à la jeune fille, promet de favoriser sa carrière grâce à ses relations avec la famille princière Esterhazy.
Mais nous sommes au début de 1938. Et outre l'histoire déchirante de Hans Bodenheim, l'honnête homme pris dans une tourmente dont il n'avait ni prévu, ni même pressenti la violence, Franz Werfel va nous conter de façon saisissante l'agonie d'une nation. Dans une langue dépouillée qui ne fait que mieux ressortir l'absurdité ou l'horreur des situations, il décrit l'atmosphère à Vienne avant et après l'arrivée des Allemands, la stupeur des uns, le triomphe arrogant des autres, qu'un brassard à croix gammée rend ivres de leur nouveau pouvoir. Il y a dans ce livre des scènes inoubliables. N'en citons qu'une, celle où un rabbin brise devant ses bourreaux des morceaux d'une croix gammée pour reconstituer une vraie croix...Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112237 833.91 WER Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Germanique - Néerlandaise Exclu du prêt Journal / Mihail Sebastian
Titre : Journal : 1935-1944 Type de document : texte imprimé Auteurs : Mihail Sebastian (1907-1945), Auteur ; Alain Paruit, Traducteur ; Edgar Reichmann (1929-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1998 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : Bussière Camedan impr. Collection : Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 Importance : 573 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-04974-1 Prix : 160 F Langues : Français (fre) Langues originales : Roumain (rum) Mots-clés : journal roumain autobiographie récits personnels Roumanie vie intellectuelle journaux intimes Index. décimale : 859 Littératures des langues rhéto-romane et roumaine Résumé : Dans son journal, resté inédit en France jusqu’en 1996, Mihail Sebastian dresse un constat lucide et désespéré de l’engagement à l’extrême droite d’une majorité de l’intelligentsia de son pays pendant l’entre-deux-guerres. Couvrant les années 1935 à 1944, on y retrouve la quasi totalité des grandes figures de la scène intellectuelle roumaine, dont Cioran et Mircea Eliade, frayant gaiement avec la Garde de fer, sous la houlette de Nae Ionescu devenu à partir de 1934 le maître à penser officiel de ce mouvement fasciste.
Aussi découvre-t-on à travers ces pages les angoisses et les bonheurs de ce grand nom de la littérature roumaine. Le Journal fourmille de réflexions critiques au sujet de la littérature, de la musique et des arts, tout autant qu’il rend compte du déroulement de la guerre. « La guerre, la guerre, la guerre… On ne parle que de cela (…). La panique s’installe, tout échappe à un jugement rassis. (Qu’allons-nous devenir, nous autres, Juifs ? Quelle sera notre situation militaire en cas de mobilisation générale ?) Visite chez Pippidi cet après-midi, avec Eugène Ionesco. Il nous a lu des pages de Thucydide. On eût dit un pamphlet contre les Allemands. » Nombreux aussi sont les passages où le jeune homme qu’est alors Sebastian confie les déchirements et les inconforts de sa vie amoureuse. Ses doutes et la pudeur qu’il exprime le rendent particulièrement attachant pour le lecteur.
Peu sont ceux qui, en Europe occidentale, ont posé un regard aussi lucide sur cette période trouble de l’entre-deux-guerres dans les pays issus du défunt empire des Habsbourg ou de celui du tsar de toutes les Russies. Grand témoin de l’antisémitisme terrifiant de violence et vertigineux de bêtise qui imprégnait alors toute la Roumanie, et en premier lieu ses élites, Mihail Sebastian en fera lui-même les frais puisqu’il sera emprisonné dans les camps. Il a gardé pourtant un ton d’une sobriété percutante pour décrire les absurdités et en rapporter les méfaits.
D’autre part, si le Journal de Mihail Sebastian éclaire une partie quelque peu occultée de l’histoire de son pays, il renvoie également à certains épisodes peu glorieux de l’histoire de France, à savoir avant, pendant, et aussitôt après l’Occupation. D’où son indéniable intérêt.Journal : 1935-1944 [texte imprimé] / Mihail Sebastian (1907-1945), Auteur ; Alain Paruit, Traducteur ; Edgar Reichmann (1929-....), Préfacier, etc. . - Paris : Stock : 18-Saint-Amand-Montrond : Bussière Camedan impr., 1998 . - 573 p. ; 23 cm. - (Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061) .
ISBN : 978-2-234-04974-1 : 160 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Roumain (rum)
Mots-clés : journal roumain autobiographie récits personnels Roumanie vie intellectuelle journaux intimes Index. décimale : 859 Littératures des langues rhéto-romane et roumaine Résumé : Dans son journal, resté inédit en France jusqu’en 1996, Mihail Sebastian dresse un constat lucide et désespéré de l’engagement à l’extrême droite d’une majorité de l’intelligentsia de son pays pendant l’entre-deux-guerres. Couvrant les années 1935 à 1944, on y retrouve la quasi totalité des grandes figures de la scène intellectuelle roumaine, dont Cioran et Mircea Eliade, frayant gaiement avec la Garde de fer, sous la houlette de Nae Ionescu devenu à partir de 1934 le maître à penser officiel de ce mouvement fasciste.
Aussi découvre-t-on à travers ces pages les angoisses et les bonheurs de ce grand nom de la littérature roumaine. Le Journal fourmille de réflexions critiques au sujet de la littérature, de la musique et des arts, tout autant qu’il rend compte du déroulement de la guerre. « La guerre, la guerre, la guerre… On ne parle que de cela (…). La panique s’installe, tout échappe à un jugement rassis. (Qu’allons-nous devenir, nous autres, Juifs ? Quelle sera notre situation militaire en cas de mobilisation générale ?) Visite chez Pippidi cet après-midi, avec Eugène Ionesco. Il nous a lu des pages de Thucydide. On eût dit un pamphlet contre les Allemands. » Nombreux aussi sont les passages où le jeune homme qu’est alors Sebastian confie les déchirements et les inconforts de sa vie amoureuse. Ses doutes et la pudeur qu’il exprime le rendent particulièrement attachant pour le lecteur.
Peu sont ceux qui, en Europe occidentale, ont posé un regard aussi lucide sur cette période trouble de l’entre-deux-guerres dans les pays issus du défunt empire des Habsbourg ou de celui du tsar de toutes les Russies. Grand témoin de l’antisémitisme terrifiant de violence et vertigineux de bêtise qui imprégnait alors toute la Roumanie, et en premier lieu ses élites, Mihail Sebastian en fera lui-même les frais puisqu’il sera emprisonné dans les camps. Il a gardé pourtant un ton d’une sobriété percutante pour décrire les absurdités et en rapporter les méfaits.
D’autre part, si le Journal de Mihail Sebastian éclaire une partie quelque peu occultée de l’histoire de son pays, il renvoie également à certains épisodes peu glorieux de l’histoire de France, à savoir avant, pendant, et aussitôt après l’Occupation. D’où son indéniable intérêt.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112582 859 SEB Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Pays de l'Est Disponible Le pénitent / Isaac Bashevis Singer
Titre : Le pénitent : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Traducteur Editeur : Paris : Stock Année de publication : 1984 Autre Editeur : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. S.E.P.C. Collection : Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061 num. 97 Importance : 165 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-234-01736-8 Prix : 75 F Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Mots-clés : littérature américaine roman américain judaïsme yiddishland Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Joseph Shapiro est un homme riche, un homme "arrivé", qui a bâti une respectable fortune dans l'immobilier à New-York. Il est marié à Célia et a aussi une agréable maîtresse, Liza.
Que peut-il se passer dans la vie d'un être qui fait qu'en quelques heures à peine, tout bascule, et que dans les rues de Jérusalem marche désormais un Juif orthodoxe nommé Joseph Shapiro? Qu'est-ce qui fait qu'un homme se remette en question au point de renoncer à ce qu'il est convenu d'appeler la "réussite" pour ne plus se consacrer qu'à l'essentiel - au salut de son âme, tout simplement?
Personne n'a jamais mieux dit que Jean d'Ormesson que ce qui intéresse Isaac Bashevis Singer, "c'est la vie quotidienne, ce sont des existences presque médiocres, mais illuminées tout à coup du dedans par toutes les magies de l'esprit... La réalité quotidienne d'I.B. Singer est hantée à chaque page par quelque chose de sacré, c'est l'humanité"
Il le disait à propos du Magicien de Lublin, dont on retrouve dans Le Pénitent les thèmes essentiels, la force et la magie.Le pénitent : roman [texte imprimé] / Isaac Bashevis Singer (1904-1991), Auteur ; Marie-Pierre Bay (1935-....), Traducteur . - Paris : Stock : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. S.E.P.C., 1984 . - 165 p. ; 23 cm. - (Nouveau cabinet cosmopolite, ISSN 0180-5061; 97) .
ISBN : 978-2-234-01736-8 : 75 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Mots-clés : littérature américaine roman américain judaïsme yiddishland Index. décimale : 813.5 Œuvres de fiction américaines de langue anglaise du XXe siècle Résumé : Joseph Shapiro est un homme riche, un homme "arrivé", qui a bâti une respectable fortune dans l'immobilier à New-York. Il est marié à Célia et a aussi une agréable maîtresse, Liza.
Que peut-il se passer dans la vie d'un être qui fait qu'en quelques heures à peine, tout bascule, et que dans les rues de Jérusalem marche désormais un Juif orthodoxe nommé Joseph Shapiro? Qu'est-ce qui fait qu'un homme se remette en question au point de renoncer à ce qu'il est convenu d'appeler la "réussite" pour ne plus se consacrer qu'à l'essentiel - au salut de son âme, tout simplement?
Personne n'a jamais mieux dit que Jean d'Ormesson que ce qui intéresse Isaac Bashevis Singer, "c'est la vie quotidienne, ce sont des existences presque médiocres, mais illuminées tout à coup du dedans par toutes les magies de l'esprit... La réalité quotidienne d'I.B. Singer est hantée à chaque page par quelque chose de sacré, c'est l'humanité"
Il le disait à propos du Magicien de Lublin, dont on retrouve dans Le Pénitent les thèmes essentiels, la force et la magie.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2023112073 813.5 SIN Livre LITTERATURE - BIOGRAPHIES Littérature Anglo-Saxonne Disponible Les Terres du chacal / Amos Oz
PermalinkLa Vie splendide de Clara Chiato / Yoram Kaniuk
Permalink